Mentre tutti parlano della stupenda Firestone (qui il video ufficiale della canzone) io mi prendo per tempo visto che Ziomuro è sempre sul pezzo (tiriamocela!!!) e vi dico la mia sull’ultimo singolo di Kygo, intitolato Stole the show.
Prima di tutto però presentiamolo questo Kygo: si tratta di un produttore e dj norvegese, classe 1990, che ha preso ispirazione da Aviii per produrre i suoi pezzi, che sono estremamente originali e piacevoli a mio gusto. Ultimamente, bisogna dire, i paesi del nord Europa stanno tirando fuori una canzone più bella dell’altra e degli artisti notevoli.
Stole the show riprende lo stile di Firestone ma aggiungendo un tocco più allegro e frizzante. Sarà una hit, ci scommetto.
Qui sotto trovate lo stupendo video ufficiale della canzone, che ricorda un po’ le atmosfere di Interstellar, e a seguire il testo e la mia traduzione.
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=BgfcToAjfdc&w=560&h=315]
Testo
Darling, darling, oh, turn the lights back on now
Watching, watching, as the credits all roll down
Crying, crying, you know we’re playing to a full house, house
No heroes, villains, one to blame
While wilted roses fill the stage
And the thrill, the thrill is gone
Our debut was a masterpiece
But in the end for you and me
Oh, the show, it can’t go on
We used to have it all, but now’s our curtain call
So hold for the applause, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Oh, it’s our time to go, but at least we stole the show
At least we stole the show (x4)
At least we stole the show
Darling, darling, you know that we are sold out
This is fading, but the band plays on now
We’re crying, crying, so let the velvet roll down, down
No heroes, villains, one to blame
While wilted roses fill the stage
And the thrill, the thrill is gone
Our debut was a masterpiece
Our lines we read so perfectly
But the show, it can’t go on
Traduzione
tesoro, tesoro oh, riaccendi le luci ora
guardando, guardando, i meriti che rotolano via
piangendo, piangendo, lo sai che stiamo giocando a carte scoperte,
nessun erore, cattivo, persona a cui dare la colpa
mentre delle rose appassite riempiono il palco
e l’eccitazione, l’eccitazione è sparita
ii nostro debutto è stato un capolavoro
ma alla fine per me e per te
oh, lo spettaocolo, non può continuare
una volta era tutto nostro, ma ora cala il sipario
quindi aspetta l’applauso, oh
e saluta il pubblico, e fai un inchino finale
ed è il nostro momento di andare, ma almeno abbiamo spaccato
almeno abbiamo spaccato (X 4)
almeno abbiamo spaccato
Tesoro, tesoro, sai che abbiamo fatto il tutto esaurito
questo sta svanendo, ma la band continua a suonare
stiamo piangendo, piangendo, quindi fai calare il sipario, fai calare il sipario
nessun erore, cattivo, persona a cui dare la colpa
mentre delle rose appassite riempiono il palco
e l’eccitazione, l’eccitazione è sparita
ii nostro debutto è stato un capolavoro
abbiamo recitato i nostri versi in modo così perfetto
ma lo spettacolo, non può continuare
una volta era tutto nostro, ma ora cala il sipario
quindi aspetta l’applauso, oh
e saluta il pubblico, e fai un inchino finale
ed è il nostro momento di andare, ma almeno abbiamo spaccato
almeno abbiamo spaccato (X 4)