Dopo la straordinaria Love injected di Aminata dello scorso anno, la quota indie-electro di questo Eurovision Song Contest 2016 ce la regala l’Ucraina: Jamala, questo il nome della rappresentante del paese dell’est Europa, si ripresenta all’ESC dopo un’edizione 20111 non molto fortunata con un pezzo davvero molto bello e d’impatto emotivo parecchio forte.
La canzone in gara per l’Ucraina si intitola 1944 ed è dedicata alla deportazione dei tatari dall’Ucraina durante la seconda guerra mondiale: il brano, in effetti, è cantato per metà in inglese e per metà in lingua tatara, un idioma originario dalla Crimea.
Qui sotto trovate video ufficiale, testo e traduzone di 1944 di Jamala. Che ne dite?
QUI TROVATE TUTTE LE CANZONI DELL’EUROVISION SONG CONTEST 2016!
SEGUI ZIOMURO RELOADED SU FACEBOOK!
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=oxS6eKEOdLQ]
Testo
When strangers are coming
They come to your house
They kill you all
And say
We’re not guilty
Not guilty
Where is your mind?
Humanity cries
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
We could build a future
Where people are free
To live and love
The happiest time
Where is your heart?
Humanity rise
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Yasligima toyalmadim
Men bu yerde yasalmadim
Traduzione
Quando gli stranieri arrivano
vengono nella tua casa
vi uccideranno tutti
e diranno
non siamo colpevoli
non siamo colpevoli
dov’è la tua testa?
l’umanità piange
voi pensate di essere dei
ma tutti muoiono
non ingoiare la mia anima
le nostre anime
non posso passare la mia giovinezza li
perchè tu mi hai rubato la pace
non potrei spendere la mia giovinezza li
perché tu mi hai rubato la pace
potremmo costruire un futuro
dove tutte le persone saranno libere
per vivere e amare
il momento più felice
dov’è il tuo cuore
l’umanità si leva
voi pensate di essere dei
ma tutti muoiono
non ingoiare la mia anima
le nostre anime
non posso passare la mia giovinezza li
perchè tu mi hai rubato la pace
non potrei spendere la mia giovinezza li
perché tu mi hai rubato la pace