We Know The Way è la sigla del trailer di Oceania: ecco la magnifica scena in anteprima (video, testo e traduzione)

Il prossimo 22 dicembre uscirà in tutte le sale italiane Oceania, il 56º Classico Disney incentrato sulle avventure della nuova principessa Moana, la giovane e avventurosa erede di una stirpe di navigatori che si ritroverà a dover salvare l’isola in cui vive dalla minaccia della maledizione del vulcano Te Ká.

Leggi anche: Alessia Cara firma la canzone colonna sonora di Oceania

Come ogni buon film Disney che si rispetti, anche Oceania (che è davvero bellissimo, ho avuto la fortuna di vederlo in anteprima) può vantare una momento clou rivelato poche ore fa su YouTube in anteprima: la scena racconta il momento in cui Moana scopre, grazie all’aiuto della nonna, di essere discendente di un popolo di avventurieri dei 7 mari che con il tempo ha purtroppo perso la sua vocazione.

Il pezzo in sottofondo, diventato colonna sonora del trailer ufficiale del film, si intitola in lingua inglese We know the way ed è stato scritto e interpretato da Mark Mancina, Lin Manuel Miranda e Operaia Foa’i. Il brano, considerato il setting polinesiano, è cantato per metà in inglese (o italiano, a seconda della versione che guarderete) e per metà in lingua Tokelauan, l’idioma madre del cantante  Foa’i, leader del gruppo Te Vaka, una lingua non dissimile dal Maori e dal Samoano.

Qui sotto trovate la scena tratta da Oceania in anteprima e il testo e la traduzione della canzone. In un certo senso, potremmo trovarci di fronte alla nuova Let it go.

 

Testo

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena

Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.

We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of sea
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are

Aue, aue,
We set a course to find
A brand new island everywhere we row,
Aue, aue,
We keep our island in our mind
And when it’s time to find home,
We know the way.

Aue, aue,
we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders
in the never ending chain
Aue, aue,
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
We know the way

Traduzione

leggiamo il vento e il cielo
quando il sole è alto
navighiamo per i 7 mari
sulla brezza dell’oceano
di notte diamo il nome ad ogni stella
noi sappiamo dove siamo
sappiamo dove siamo, chi siamo
noi sappiamo chi siamo, chi siamo

aue aue
stabiliamo un cammino da trovare
aue aue
teniamo l’isola nelle nostre menti
e quando è tempo di tornare a casa
noi conosciamo il cammino

aue aue
siamo esploratori che leggono ogni segno
noi raccontiamo le leggende dei nostri anziani
nella catena infinita
aue aue
te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
conosciamo il cammino

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...