SEGUI LA PAGINA FACEBOOK UFFICIALE DI ZIOMURO RELOADED!
SEGUI ZIOMURO SU TWITTER E INSTAGRAM
Il Centro congressi di Tel Aviv, anche conosciuto semplicemente con il nome di Expo, ospiterà dal 14 al 18 maggio prossimo la a 64ª edizione dell’Eurovision Song Contest, una delle più importanti e seguite manifestazioni musicali a livello mondiale.
https://twitter.com/Eurovision/status/1105168356158656513
L’Eurovision Song Contest 2019 arriva in Israele in quanto lo scorso anno, come ricorderete, il paese mediorientale vinse la competizione con il brano Toy, interpretato da Netta. Anche l’edizione 2019 dell’ESC, non ho dubbi, promette di regalarci grandi soddisfazioni, tante canzoni, varietà, colori e divertimento.
L’Italia, vi ricordo, parteciperà con Soldi, il pezzo con cui Mahmood ha vinto il Festival di Sanremo 2019. Come vi ho raccontato qui su Ziomuro Reloaded, il nostro rappresentante potrebbe avere ottime possibilità di vittoria.
41 i paesi in gara a questa edizione di ESC, fra cui la Francia, che si presenterà con Bilal Hassani. Il suo pezzo si intitola Roi.
Chi è Bilal Hassani
Nato nel 1999 a Parigi, Bilal Hassani è di origine marocchine. Nel 2015, ha partecipato alla seconda edizione francese di The Voice Kids e successivamente ha aperto un proprio canale YouTube che gli ha permesso di farsi conoscere.
Dichiaratamente omosessuale, Bilal Hassani ha vinto Destination Eurovision, la competizione che gli ha permesso di staccare un biglietto per Tel Aviv. Il suo primo disco completo, intitolato Kingdom, verrà pubblicato il prossimo 26 aprile
Recensione Roi
Roi è una mezza delusione. La quota LGBT all’Eurovision è sempre una certezza ma di norma (eccezion fatta per Conchita Wurst) di norma propone canzoni frizzante. Roi è un brano non proprio lento, ma nemmeno troppo veloce. La canzone è la storia di una persona che ora si sente sicura di se, dopo tanta sofferenza. Che si sente un re appunto. L’immagine c’è, la canzone meno. Bocciato.
Testo
I am me, and I know I will always be
Je suis free, oui, j’invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi je suis le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis
Je pleure, je sors et je ris
You put me in a box, want me to be like you
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day, you cannot change me, boo
Alors, laisse-moi m’envoler
I, I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh
You try to take me down, you cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix: “Fais comme ci, fais comme ça”
Moi, je les cala pas, you can never remove my crown
Who are we?
When we hurt, when we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu’on est, on ne l’a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l’amour aussi
Ça passe ou ça casse, mais ça regarde qui?
I, I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I’m not rich, but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh
You try to take me down, you cannot break me, nah, nah
Toutes ces voix: “Fais comme ci, fais comme ça”
Moi, je les cala pas, you can never remove my crown
Quand je rêve, je suis un roi
Traduzione
io sono io e io so che sarò sempre
io sono libera, si, io invento la mia vita
non mi domandate chi sono
io sono la stessa fin da quando sono piccola
e nonostante gli sguardi, i consigli
io piango, io esco e rido
tu mi metti in una scatola. voglio che tu sia come me
io non seguo i canoni, questa cosa infastidisce parecchio
alla fine del giorno, non mi puoi cambiare, oooh
allora, lascia che io prenda il volo
io, io sono sono ricco, ma sto splendendo
io ora posso vedere il mio regno
quando io sogno, io sono un re
quando io sogno, io sono un re
non sono ricco, ma sto splendendo
posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
e io so oh oh oh oh oh anche se eh eh eh eh
tu provi a buttarmi giù, tu non mi puoi distruggere, na nah
tutte quelle voci, fai così, fai cose
io, non mi interessa, tu non potrai togliermi la corona
chi siamo noi?
quando ci facciamo male, quando combattiamo in modo gratuito
solo Dio può giudicare me e te
quello che siamo, non l’abbiamo scelto
scegliamo
il proprio lavoro, pettinatura, amici
la propria routine, a volte anche l’amore
va bene o disturba, ma questo chi riguarda?
io io sono sono ricca, ma sto splendendo
posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
quando io sogno, io sono un re
io io sono sono ricca, ma sto splendendo
posso vedere il mio regno ora
quando io sogno, io sono un re
e io so oh oh h oh anche se se se se se
tu provi a buttarmi giù, tu non mi puoi distruggere, na nah
tutte quelle voci, fai così, fai cose
io, non mi interessa, tu non potrai togliermi la corona
quando io sogno, io sono un re