La Finlandia si presenterà all’Eurovision Song Contest 2020, in programma all’Ahoy di Rotterdam in Olanda dal prossimo 12 al 16 maggio, con il pezzo Looking back di Aksel..
CLICCA QUI PER LO SPECIALE SU EUROVISION 2020!
SEGUI ZIOMURO SU INSTAGRAM!
SEGUI ZIOMURO SU TWITTER!
SEGUI ZIOMURO RELOADED SU FACEBOOK!
Chi è Aksel?
Cresciuto a Turku, in una famiglia di musicisti, Aksel si è fatto conoscere in madrepatria per essersi classificato secondo a The Voice of Finland.
Ad oggi l’artista, che ha vinto il concoso Uuden Musiikin Kilpailu, ha all’attivo soltanto il singolo Looking back con cui si presenterà a Esc 2020 e una collaborazione, Jättiläinen (Pyhimys feat. Aksel Kankaanranta) con Pyhimys.
Qui sotto trovate video, testo e raduzione di Looking back di Aksel.
Testo Looking back
We would fall asleep
Talking ’bout our dreams
Waiting for eighteen
Is never what it seems
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
We were restless, confused
Summer nights on the roof
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
All these memories
Made me feel at home
When I walk these streets
I’m the only one, I know
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
Now it’s too late to save
All the seasons have changed
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Yeah, we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Traduzione
Parlando dei nostri sogni
aspettando i 18 anni
non è mai come sembra
eravamo giovani e ingenui
non sapevamo di cosa avevamo bisogno
avevamo fretta di crescere
eravamo instancabili, confusi
le notti d’estate, sul tetto
non sapevo cosa c’era di fronte a noi
rincorrendo una vita al massimo
bloccati ai semafori
abbiamo fatto un bel percorso
ma non abbiamo mai saputo cosa avevamo
fino a che no è finito e ci guardiamo indietro
tutti questi ricordi, mi fanno sentire a casa
quando cammino per queste strade
sono l’unico, lo so
quando eravamo giovani e ingenui
non sapevo cosa di cui avevamo bisogno
avevamo fretta di crescere
adesso è troppo tardi per salvare
tutte le stagioni che sono cambiate
non sapevo cosa c’era di fronte a voi
rincorrendo la vita al massimo
bloccato al semaforo
ma non abbiamo mai saputo cosa avevamo
fino a che non è finita e ci siamo guardati indietro
superando i semafori rossi di corsa
abbiamo un bel cammino
ma non sappiamo cosa abbiamo
fino a che non è finito e ci guardiamo indietro
rincorrendo la vita al massimo
bloccato nelle luci basse
ma non abbiamo mai saputo cosa avevamo
fino a che non è finita e ci siamo guardati indietro
attraversando di corsa i semafori rossi
abbiamo fatto un bel percorso
ma non sapevamo cosa avevamo
fino a che non è finita e ci siamo guardati indietro
sì, non sapevamo cosa avevamo
fino a che non è finita e ci siamo guardati indietro