Brandon Flowers sta sfornando un inedito dopo l’altro, rendendo l’attesa per il suo nuovo disco The Desired Effect sempre meno difficile da sopportare: l’ultima canzone che ha tirato fuori dal cappello è la fantastica Lonely Town, pezzo dalle sonorità elettroniche liberamente ispirate agli anno ’80. C’è persino un po’ di spazio per il vocoder, non troppo abusato fortunatamente.
Qui sotto trovate video ufficiale, testo e traduzione!
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=jcZ-0o53md8&w=560&h=315]
Testo
I’ve been working overtime
And I can’t get you off my mind
I sleep in the pouring rain
When will you come home again?
[Hook x2]
Spinnin’ like a Gravitron
When I was just a kid
I always thought that things would change
But they never did
[Verse 2]
I’m hanging on to the end of this rope
Somewhere on the outskirts of hope
Life without you not around
Another kid in Lonely Town
And I’m
[Bridge]
Now I’m standing outside your house
And I’m wondering, Baby
Do you hear the phone when I call?
Do you feel the void when I fall?
Do you hear the crack when I break?
Did you lock the door whe it shut?
Can you see the knife when it cut?
Do you keep your ear to the ground?
For the kid in Lonely Town(Lonely Town)
Lonely Town
Kid in Lonely Town(Lonely Town)
Lonely Town
Do you hear the phone when I call?
Do you hear the crack when I break?
Do you lock the door when it shut?
Do you keep your ear to the ground?
For the kid in Lonely Town (Lonely Town)
Lonely Town(Lonely Town)
Lonely Town
Lonely Town
Traduzione
to continuando a lavorare più del solito
e non riesco a non pensarti
Dormo nella pioggia battente
Quando tornerai a casa?
Girando come la gravità
quando ero solo un ragazzino
Ho sempre pensato che le cose sarebbero cambiate
Ma non è mai successo
Sono appeso all’estremità di questa corda
Da qualche parte nelle periferie della speranza
La vita senza averti intorno
un altro ragazzino un una città solitaria
e io sto
girando come la gravità
quando ero solo un ragazzino
Ho sempre pensato che le cose sarebbero cambiate
Ma non è mai successo
Ora sono fuori da casa tua
e mi sto chiedendo, baby
non senti il telefono quando ti chiamo?
Non senti il rumore quando mi spezzo?
Chiudi davvero la porta a chiave quando la sbatti dietro di te?
Non vedi il coltello quando taglia?
Non metti l’orecchio a terra?
Per il ragazzino in una città solitaria (città solitaria)
Città solitaria
Un ragazzino in una città solitaria (Città solitaria)
Città solitaria
Non senti il telefono quando ti chiamo?
Non senti il rumore quando mi spezzo?
Chiudi davvero la porta a chiave quando la sbatti dietro di te?
Non metti l’orecchio a terra?
Per il ragazzino in una città solitaria (città solitaria)
Città solitaria
Un ragazzino in una città solitaria (Città solitaria)
Città solitaria