È arrivata allo scoccare della mezzanotte del 15 gennaio, come promesso poche ore fa, la nuova canzone di Elisa, primo singolo estratto da un disco ancora senza titolo che uscirà a marzo: il nome del brano è No Hero ed è finita in realtà online (in versione illegale) online, per la gioia di tutti i simpaticoni che non vedono l’ora di pubblicare articoli come questo, come se non avessero già un ottimo posizionamento su Google e un grosso seguito. Ma tralasciando le polemiche parliamo della canzone, valà….
La canzone, che riporta Elisa Toffoli all’inglese dopo tanto tempo, è un pezzo molto piacevole, pop-rock nel suo stile (pure troppo) magari nulla di innovativo ma comunque orecchiabile e molto radiofonica: il testo della canzone parla chiaramente di lei che, nonostante non abbia grandi poteri, farebbe davvero qualunque cosa per la persona che ama, anche prendersi una pallottola o saltare da un palazzo all’altro.
Se vi è piaciuto questo articolo magari mettete un mi piace alla pagina Facebook ufficiale di Ziomuro Reloaded! Qui sotto trovate il testo da me trascritto e la traduzione della canzone!
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=Ya2Rl1fiJzw&w=560&h=315]
Testo e Traduzione
on’t you shut your eyes
and hide your heart behind a shadow
cause you can count on me
as long as I can breathe
you should know
i’ll carry out though the night
through the storm
give you love only love in return
I can’t jump over buildings i’m no hero
but love can do miracles
I cannot run a bullet
I’m no hero
but i’d take one for you
Sure I would
I’ve fallen from grace
I have much less to say than a sinner
no I ain’t no superhuman
cause that’s just in the movies I know
but I carry you through the night
through the storm
give you love always love in return
i can’t jump over buildings, I’m no hero
but love can do miracles
I can’t outrun a bullet
I’m no hero
but i’d take one for you
I can’t jump over buildings i’m no hero
but love can do miracles
I cannot run a bullet
cause i’m no hero
but I would spill my blood for you
if you need me to
yeeah yeaaah
yeeeah yeaah
uuh uhhh
don’t say this is over
looking for better days
don’t say this over
there’s no loser
look at the better days
just what it gets
I can jump over building i’m no hero
but love can do miracles
I can’t outrun a bullet
cause I’m no hero
but i’d take one for you
I can’t jump over buildings i’m no hero
but love can do miracles
I cannot run a bullet
cause i’m no hero
but I would spill my blood for you
if you need me to
I’ll be there
yeeah yeaaah
yeeeah yeaah (don’t you know what I’ve done)
yeeah yeaaah
yeeeah yeaa
Traduzione
non chiudere gli occhi
e nascondere il tuo cuore dietro un’ombra
perché puoi contare su di me
finché io posso respirare
dovresti sapere
ti farò passare la notte
attraverso la tempesta
ti darò amore, soltanto
non posso saltare da un palazzo all’altro, non sono un eroe
ma l’amore può fare miracoli
non posso scampare dalle pallottole
non sono un eroe
ma ne prenderei una per te
sicuramente
ho perso la grazia
ho molto meno da dire di un peccatore
no, non sono un superumano
perchè esistono solo nei film lo so
ma ti farò passare la notte
attraverso la tempesta
ti ridarò indietro amore sempre amore
non posso saltare da un palazzo all’altro, non sono un eroe
ma l’amore può fare miracoli
non posso scampare dalle pallottole
non sono un eroe
ma io farei schizzare il mio sangue per te
se ne avessi bisogno
yeeah yeaaah
yeeeah yeaah
uuh uhhh
non dire che è finita
cercando giorni migliori
non dire che è finita
non ci sono perdenti
guarda i giorni migliori
a quello che ci danno
non posso saltare da un palazzo all’altro, non sono un eroe
ma l’amore può fare miracoli
non posso scampare dalle pallottole
non sono un eroe
non posso saltare da un palazzo all’altro, non sono un eroe
ma l’amore può fare miracoli
non posso scampare dalle pallottole
non sono un eroe
ma io farei schizzare il mio sangue per te
se ne avessi bisogno
se ne avessi bisogno
sarò li con te
yeeah yeaaah
yeeeah yeaah (non sai quello che ho fatto)
yeeah yeaaah
yeeeah yeaa