sia-the-greatest

Il significato del magnifico video ufficiale di The Greatest di Sia

Questa mattina tutto il mondo si è svegliato con un altro (l’ennesimo) monumentale singolo opera di Sia Furler, intitolato The Greatest, un pezzo che personalmente mi ha fulminato fin dal primo ascolto: il brano in questione, in collaborazione con il rapper Kendrick Lamar, si muove musicalmente sulla scia dancehall già tracciata dal tormentone Cheap Thrills ma con un incedere molto più delicato ed è, almeno a mio modesto avviso, uno dei pezzi più belli pubblicati nel corso del 2016.

Come era già successo nel caso di Chandelier, Elastic Heart, Big Girls Cry e Cheap Thrills, anche in questa occasione Sia ha deciso di affidarsi alle straordinarie capacità espressive  e artistiche della giovanissima Maddie Ziegler, protagonista assoluta di un video ufficiale dalle mille sfaccettature e dal significato, forse solo in apparenza, nascosto.

Partiamo dal livello superficiale: il video di The Greatest ci presenta Maddie impegnata in una complicata (e molto suggestiva) coreografia insieme ad almeno una cinquantina di altri bambini e bambine, rinchiusi  e forse prigionieri all’interno di un edificio sporco e polveroso. A poche ore di distanza dalla pubblicazione del video, il sito RnbJunk sosteneva che le condizioni in cui riversavano i bambini, le lacrime, le urla, i visi contriti e sull’orlo della disperazione fossero dei chiari riferimenti alla pedofilia, un’opinione avvalorata in un certo senso dall’hashtag #weareyourchildren, con il quale Sia ha accompagnato la clip e che in molti hanno ricollegato ad una sorta di iniziativa/progetto benefico, se così possiamo dire, che l’artista avrebbe attualmente in cantiere.

Ad un certo punto, però, un teoria parallela, decisamente più convincente, ha iniziato a farsi strada, e tutto il video ha preso un altro sapore: secondo  Attitude e People Magazine, infatti, la chiave di lettura della clip sarebbe da ritrovarsi nella strage del Pulse di Orlando dello scorso 12 giugno, durante la quale avevano perso la vita 49 persone. Già, 49, proprio come il numero di bambini (Maddie compresa) che alla fine del video crollano a terra inermi, non prima di essersi scatenati “al ritmo” di luci stroboscopiche lasciando intravedere, alle loro spalle, quelli che hanno tutta l’aria di essere dei fori di proiettile. Se a questo aggiungete le lacrime rainbow che Maddie si dipinge in viso, disperata, all’inizio della clip, il cerchio si chiude.

Suggestivo, vero?

Mi farebbe comunque piacere aprire il dibattito, in ogni caso: secondo voi qual è il significato del video ufficiale (e del testo) di The Greatest di Sia?

Testo

[Verse 1: Sia]
Uh-oh, running out of breath, but I
Oh, I, I got stamina
Uh-oh, running now, I close my eyes
Well, oh, I got stamina
And uh-oh, I see another mountain to climb
But I, I got stamina
And uh-oh, I need another love to be mine
Cause I, I got stamina

[Pre-Chorus: Sia]
Don’t give up; I won’t give up
Don’t give up, no no no
Don’t give up; I won’t give up
Don’t give up, no no no
[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
The greatest, the greatest alive

[Verse 2: Sia]
Well, uh-oh, running out of breath, but I
Oh, I, I got stamina
Uh-oh, running now, I close my eyes
But, oh, I got stamina
And oh yeah, running to the waves below
But I, I got stamina
And oh yeah, I’m running and I’m just enough
And uh-oh, I got stamina

[Pre-Chorus: Sia]
Don’t give up; I won’t give up
Don’t give up, no no no
Don’t give up; I won’t give up
Don’t give up, no no no

[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
The greatest, the greatest alive

[Post-Chorus: Sia]
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina
Oh-oh, I got stamina

[Verse 3: Kendrick Lamar]
Hey, I am the truth
Hey, I am the wisdom of the fallen; I’m the youth
Hey, I am the greatest; hey, this is the proof
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
I transform with pressure; I’m hands-on with effort
I fell twice before; my bounce back was special
Letdowns will get you, and the critics will test you
But the strong will survive; another scar may bless you, ah

[Pre-Chorus: Sia (Kendrick Lamar)]
Don’t give up (no no); I won’t give up (no no)
Don’t give up, no no no (nah)
Don’t give up; I won’t give up
Don’t give up, no no no

[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up, no no no)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up, no no no)

[Outro: Sia]
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)

Traduzione

ouh oh, sto finendo il fiato ma io
oh, io ho resistenza
uh oh sto correndo ora, chiudo gli occhi
bene oh, ho resistenza
e uh oh vedo un’altra montagna da scalare
ma io ho resistenza
e uh oh ho bisogno di un altro amore tutto per me
perché io ho resistenza

non ti arrendere, no no, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no (nah)
non ti arrendere, non mi arrenderò
non ti arrendere, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no

sono libero di essere il migliore, sono vivo
sono libero di essere il migliore qui stanotte, il migliore
il migliore, il migliore in vita

ouh oh, sto finendo il fiato ma io
oh, io ho resistenza
uh oh sto correndo ora, chiudo gli occhi
bene oh, ho resistenza
e oh yeah correndo sotto alle onde
ma ho resistenza
e oh yeah sto correndo e sono abbastanza
e uh oh ho resistenza

non ti arrendere, no no, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no (nah)
non ti arrendere, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no (nah)

sono libero di essere il migliore, sono vivo
sono libero di essere il migliore qui stanotte, il migliore
il migliore. il migliore in vita
il migliore, il migliore in vita

oh oh ho resistenza
oh oh ho resistenza
oh oh ho resistenza
oh oh ho resistenza

Kendric Lamar:

hey io sono la verità
hey io sono la saggezza del caduto, sono la giovinezza
ey io sono il migliore, hey questa ne è la prova
hey, lavoro duro, prego molto, pago i miei debiti, hey
io mi trasformo con la pressione, mi sforzo molto
ero caduto due volte, il mio salto indietro è stato speciale
la delusione ti prenderà, e i critici ti metterranno alla prova
ma il forte sopravviverà, un’altra cicactrice ti benedirà, ah

non ti arrendere, no no, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no (nah)
non ti arrendere, non mi arrenderò
non ti arrendere, non mi arrenderò
non ti arrendere, no no no

sono libero di essere il migliore, sono vivo
sono libero di essere il migliore qui stanotte, il migliore
il migliore, il migliore in vita

(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, no no no)

il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)
il migliore, il migliore in vita
(non ti arrendere, non ti arrendere, non ti arrendere, ho resistenza)

5 pensieri su “Il significato del magnifico video ufficiale di The Greatest di Sia

  1. io senza sapere niente di quello che era stato detto in precedenza (quindi né del fatto che in un primo momento sembrava fosse dedicato ai bambini vittime di pedofilia, né della tesi che gira invece nelle ultime ore riguardo la strage di Orlando) lo avevo letto come un omaggio a tutti gli emarginati che vengono appunto messi da parte perchè gay, perchè donna, perchè nero, perchè malato, etc etc (da qua #weareyourchildren che io ho letto come anche i poveri, i pazzi, gli omosessuali, uomini, donne, bianchi, neri, bambini e grandi sono tutti figli di Dio)

    Mi piace

  2. Sia ha mandato un messaggio molto forte, in questo video io vedo una lotta contro il razzismo, contro l’omofobia contro la guerra e i pregiudizi delle persone.
    La ballerina protagonista ha le lacrime colorate come l’arcobaleno che sono i colori della libertà, libertà contro l’omofobia. Si nota subito che tutti i bambini hanno il volto dipinto nello stesso modo, di color grigio quasi come per far intendere che indipendentemente dal colore della pelle, occhi e capelli siamo tutti uguali, non c’è nessuna differenza, un messaggio a parer mio contro il razzismo ed avvale questa mia teoria il momento dove ad un certo punto la ballerina protagonista accarezza con molta dolcezza il viso del bimbo di colore e lui le porge una domanda con un espressione preoccupata e lei risponde scuotendo la testa per far intendere che la sua risposta è no. Io l’ho interpretato come se lui le chiedesse “sono diverso da tutti voi?”.
    Il luogo dove si svolge il video è un vecchio edificio rovinato con i segni delle pallottole nel muro e i protagonisti sono dei bambini innocenti, loro i primi a pagare con la vita gli errori degli adulti che ancora oggi credono alla violenza e alla guerra.

    Mi piace

  3. Stavo guardando bene questo video, e ho notato due cose che rendono molto probabile il collegamento con la strage di Orlando: 1) durante la parte finale della coreografia, i bambini si buttano sul palco e rialzandosi scimmiottano con dito e testa il gesto tipo del “non si fa”; 3) sempre nella stessa scesa una ragazza riccia si porta il piede all’orecchio come se stesse telefonando. La faccia disperata mi è sembrato il chiaro segno che stia comunicando a qualcuno che sta vivendo una situazione drammatica. Tutto ciò mi sembra abbastanza ricollegabile con il ragazzo che aveva scritto un ultimo messaggio alla madre, no?

    Mi piace

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...