La prima canzone degli U2 da due anni a questa parte (come ricorderete nel 2017 è uscito Songs of Experience) si intitola Ahimsa ed è uscita in tutte le piattaforme di streaming e negli online store il 22 novembre.
SEGUI ZIOMURO RELOADED SU FACEBOOK !
SEGUIMI SU TWITTER!
SEGUIMI SU INSTAGRAM!
Il brano in questione è un pezzo interpretato per metà in lingua hindi e per metà in inglese. Ahimsa è prodotta da Duncan Stewart e scritta e interpretata con A.R. Rahman, il co-autore, produttore e cantante di Jai Ho. La canzone, come forse ricorderete, era stata la colonna sonora del film premio Oscar The Millionaire.
https://twitter.com/arrahman/status/1197579768415191040
Ecco come Rahman ha commentato il significato della canzone a Rolling Stone India:
Il concetto di ahimsa, o non violenza, è indiano, sudasiatico, buddista… Ogni tanto va ricordato alla gente dell’amore, dell’ahimsa. Ci vuole un bel coraggio ad essere non violenti. Ci vuole tanto potere. Non è debolezza, è forza nel non esibire la forza. È andare oltre, credere in qualcosa di non tangibile, qualcosa che risiede nello spirito.
Qui sotto trovate audio, testo e traduzione di Ahimsa degli U2. Il pezzo, vi informo, sarà il primo estratto da un nuovo EP degli U2 contenente canzoni della band di Bono già edite e rimaeggiate da producer e dj indiani.
Testo
Intro: Khatija and Raheema]
Seyyaamar Settraarrkkum
Innaadha seydhapin
Uyyaa vizhumam tharum
Uyyaa vizhumam tharum
Pirarrkkinnaa Murpagal
Seyyin Thamakku Innaa
Pirpagal thaame varum
Pirarrkkinnaa Murpagal
Seyyin Thamakku Innaa
Pirpagal thaame varum
[Verse 1: Bono]
I’ll meet you where the sky is torn
I’ll meet you in the end
I’ll meet you before the world was born
When we had not a care
[Pre-Chorus: Bono]
This is an invitation
To a high location
From someone who wants to be loved
This is a meditation
On your radio station
If you like it, you can sing along
[Chorus: Bono]
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
[Verse 2: Bono]
I’ll meet you where there is no weeping
Your tears are now a stream
I’ll meet you where there is no sleeping
But we wake up to dream
[Pre-Chorus: Bono]
This is an invitation
To a high location
From someone who wants to be loved
This is a meditation
On your radio station
If you like it, you can sing along
[Chorus: Bono & A.R. Rahman]
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
[Outro: Khatija and Raheema]
Seyyaamar Settraarrkkum
Innaadha seydhapin
Uyyaa vizhumam tharum
Uyyaa vizhumam tharum
Pirarrkkinnaa Murpagal
Seyyin Thamakku Innaa
Pirpagal thaame varum
Pirarrkkinnaa Murpagal
Seyyin Thamakku Innaa
Pirpagal thaame varum
Traduzione
[Bono]
Ti incontrerò dove il cielo è sgombro
ti incontrerò alla fine
ti incontrerò prima che il mondo sia nato
quando non avevamo alcuna cura
questo è un invito
ad un luogo più alto
da qualcuno che vuole essere amato
questa è una meditazione
nella nostra stazione radio
se ti piace, puoi cantarci sopra
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
ti incontrerò dove non si piange
le tue lacrime adesso sono un fiume
ti incontrerò dove non c’è sonno
ma noi ci svegliamo per sognare
questo è un invito
ad un luogo più alto
da qualcuno che vuole essere amato
questa è una meditazione
nella nostra stazione radio
se ti piace, puoi cantarci sopra
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa