Testo traduzione Évidemment La Zarra a Eurovision 2023: ecco la canzone della Francia.
Dopo il clamoroso (e immeritato) flop dello scorso anno quando si era presentata con l’ottima canzone Fulenn in Alvan e Ahez, la Francia riprova a tornare sul podio dell’Eurovision Song Contest 2023 con una canzone altrettanto valida intitolata Évidemment interpretata da La Zarra.
Ecco tutto quello che c’è da sapere sul pezzo francese.
Évidemment di Eurovision 2023: tutto quello che c’è da sapere sulla canzone della Francia
Il pezzo è uscito il 19 febbraio del 2023 ed è stato scritto dalla stessa La Zarra insieme a Ahmed Saghir, Yannick Rastogi e Zacharie Raymond. La canzone è stata pubblicata sotto etichetta Universal.
Chi è La Zarra: tutte le curiosità sulla cantante
Fatima Zahra Hafdi è nata il 25 settembre del 1997 a Montréal, in Canada. Il suo debutto discografico da solista è piuttosto recente: nel 2021, infatti, l’artista ha pubblicato il suo primo singolo Tu t’en iras. Tuttavia, già nek 2016 è apparsa nel brano Printemps blanc, in collaborazione con Niro.
Dopo aver ottenuto una nomination a miglior artista emergente francese ai NRJ Music Awards 2021 la cantante viene scelta da France Télévisions per rappresentare la Francia a Eurovision 2023.
Testo, traduzione e significato di Évidemment di La Zarra
https://www.youtube.com/watch?v=GWfbEFH9NvQ
La canzone sembra un messaggio nei confronti di un passato del quale non ci si vuole pentire ma che, nonostante ci abbia fatto soffrire, può permetterci di crescere e di diventare più forti. C’è un senso dl forte delusione, ma che anche di rivalsa che si percepisce molto chiaramente.
Testo
Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins
Plus rien ne m’appartient
J’me fais du mal pour faire du bien
J’oublie comme si c’n’était rien
Dans mon jardin d’enfer pousse des fleurs
Que j’arrose de mes rêves, de mes pleurs
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt
Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Car après l’beau temps vient la pluie
C’est c’qu’on oublie
C’est toujours trop beau pour être vrai
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant
Je vends demain, j’rachète hier
Le temps est assassin
Je cherche l’amour, je n’trouve rien
Comme dans mon sac à main
Dans ma tête c’est pas tant évident
Je cherche la vérité, tout en l’évitant
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt
Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant
Car moi je chante
Ma vie la vôtre et un peu de romance
Je suis nue devant vous
Donnez-moi donc une chance
De vous à moi, de moi à vous
Ai-je réussi à chanter, à chanter la Grande France?
C’est toujours trop beau pour être vrai mais
C’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant
Évidemment
Traduzione
Il mio cuore, le mie mani, i miei occhi, i miei reni
niente mi appartiene più
Mi faccio del male per farmi del bene
Dimentico come se non fosse nulla
Nel mio giardino d’inferno crescono dei fiori
Che io innaffio con i miei sogni, con le mie lacrime
Potremmo anche essere sul tetto del mondo
Ma non potremmo comunque toccare il cielo con le dita
Chiaramente
Tutte queste belle promesse che sento
Non sono nient’altro che parole al vento
Chiaramente
Perché il bel tempo arriva la pioggia
è quello che ci dimentichiamo
è sempre troppo bello per essere vero
Chiaramente
Non sarà mai più la stessa
Quella ragazza di un tempo
Vendo domani, raccolgo ieri
Il tempo è un assassino
Cerco l’amore, non trovo niente
Come nella mia borsa
Nella mia testa, non è evidente
Cerco la verità, anche se la evito
Potremmo anche essere sul tetto del mondo
Ma non potremmo comunque toccare il cielo con le dita
Chiaramente
Tutte queste belle promesse che sento
Non sono nient’altro che parole al vento
Chiaramente
Lei non sarà mai più la stessa
Quella ragazza di un tempo
perché io canto
La mia vita la vostra e un po’ di romanticismo
Sono nuda davanti a voi
Datemi una possibilità
Da voi a me, da me a voi
Sono riuscita a cantare, a cantare la Grande Francia?
è sempre troppo bello per essere vero ma
non è mai troppo brutto per essere sbagliato
Evidentemente
Lei non sarà mai più la stessa
Quella bambina di un tempo
Evidentemente