Scopro solo adesso che Alesso, dj svedese di fama internazionale, ha origini italiane e si chiama Alessandro Renato Rodolfo Lindblad, il che fa molto Stefano Joanne Germanotta: scopro inoltre che il suo ultimo singolo, Cool, che sentiremo da qui all’anno prossimo ovunque, ha la base di Get out of my way di Kylie Minogue. Alesso non è però il produttore del pezzo della Mingoue, che fu in realtà prodotto da Stuar Price.
Comunque sia qui sotto trovate il simpatico video ufficiale, il testo e la traduzione di Cool. E buongiorno a tutti.
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=-aWtrEFfS4E&w=560&h=315]
Testo
I saw stars on the pavement
California dreams
Looked up through the bright lights
No stars that I see
You said, “It’s all yours if you take it there.”
I said, “I can’t do it alone, I swear.”
You said, “It’s all yours,
It’s all yours when you smile.”
It’s only you
Who loves me like you do
Trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it
Acting like a fool
Wanna scream it from the roof
I’m trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it (about it)
Before you, love, I was lost
Drifting at sea
You were the beacon I’d followed home
You were the one who rescued me
You said, “It’s all yours if you take it there.”
I said, “I can’t do it alone, I swear.”
You said, “It’s all yours,
It’s all yours when you smile.”
It’s only you
Loves me like you do
Trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it
Acting like a fool
Wanna scream it from the roof
I’m trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it (about it)
You said, “Oh, whoa.
I won’t lose you, no, whoa.”
It’s only you
Loves me like you do
Trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it
Acting like a fool
Wanna scream it from the roof
I’m trying to keep it cool
But I can’t keep cool about it (about it)
Traduzione
ho visto le stelle sui marciapiedi
sognando la California
ho guardato in alto verso le luci scintillanti
nessun inizio che io veda
hai detto – è tutto quo se lo porti qui-
ho detto -non lo posso fare da solo, giuro-
hai detto -è tutto quo-
è tutto tuo quando sorridi
sei solo tu
che mi sai amare così
cercando di tenermi a bada
ma non riesco a stare tranquillo
voglio urlarlo dal tetto
sto cercsndo di contenermi
ma non riesco a contenermi
prima di te, amore, ero perduto
vagando per i mari
tu eri il falo che io avrei seguito per tornare a casa
tu sei stata l’unica ad avermi salvato
hai detto “è tutto tuo se lo prendi qui”
io ho detto “non posso farlo da solo, giuro”
tu hai detto “è tutto quo”
è tutto tuo quando sorridi
sei solo tu
che mi sai amare così
cercando di tenermi a bada
ma non riesco a stare tranquillo
voglio urlarlo dal tetto
sto cercando di contenermi
ma non riesco a contenermi (non ci riesco)
hai detto oh whoa
non ti perderò, no, whoa
sei solo tu
che mi sai amare così
cercando di tenermi a bada
ma non riesco a stare tranquillo
voglio urlarlo dal tetto
sto cercando di contenermi
ma non riesco a contenermi (non ci riesco)