Che bello quando stai per finire di tradurre il testo di una canzone che non si filerà nessuno come Make it easy di Ne-Yo e ti rendi conto che stai traducendo la canzone sbagliata!! ARGH! Comunque temo che non se la cagheranno in molti, è già uscita anche dalla Top 50 di Radio Deejay…qui sotto comunque audio ufficiale, testo e traduzione!
La canzone è il secondo singolo tratto da Non-Fiction, disco trainto dal singolone Time of our lives in collaborazione con Pitbull: qui sotto audio ufficiale, testo e traduzione!
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=Ciqc7TfxuZM&w=560&h=315]
Testo
Do you love me for me though?
The real me not my fly alter-ego
I know I’m never not fly
But if I ever was would you still ride?
If it’s early in the morning and my breath stink
Would you still roll over kissin’ on me like it ain’t?
If I didn’t have millions in the bank
I’m talkin’ cardboard box and a fish tank
Better yet a fish bowl
And if the fame got old
If the cameras didn’t flash when I walk through
If I wasn’t makin’ them bands when I walk through
Is it where I lost you? Or is you holding me down?
You never let ’em bring me down
All the haters in the world right now
Would you add to the stress or would you make it easy
[Chorus:]
For me to take it easy
That’s what I’m lookin’ for, baby let me know
Would you make it easy?
(Easy for me to chill, easy for us to feel)
Easy to take it easy
That’s what I’m looking for, baby let me know
Ooh girl I know what I need
Se appeal, intelligence, positive energy
When the drama comes, she become serenity
Lady when I need a lady, freak when I need a freak
Sahwty ride like me like I ride the beat
Everything ’bout her quality
Why I send her and her girls to Dubai for ’bout a week
Just a little reward for, for when she hold me down
Never let ’em bring me down
You the one that I’m lookin’ for to make it easy
[Chorus]
Where you at?
Shawty where you at?
Baby girl we got bags to pack
We got trips to take if you cool with that
Show me that you got my back
Let me see that you got my back
Then we’ll get into all that
Said we’ll get into all that
If you make it easy
[Chorus]
Traduzione
Ma allora mi ami?
Il vero me, non l’alter ego
lo so che non sono sempre figo
ma se lo fossi sempre ti piacerebbe farti un giro?
e se mi puzzasse l’alito di prima matina
ti getteresti lo stesso su di me per baciarmi come se nulla fose?
se in banca non avessi i milioni
cioè tipo se vivessi una scatola di cartone e avessi un acquario
oppure proprio una di quelle “bolle” per pesci rossi
se i paparazzi non mi inseguissero quando cammino
se non li facessi diventare matti quando giro
è quello il momento in cui ti ho persa?oppure sei tu a trattenermi?
non avresti mai lasciato che mi trattenessero
tutti gli haterz del mondo ora
ti saresti aggiunta allo stress oppure mi avresti reso tutto più semplice?
mi avresti reso tutto più semplice
è quello che sto cercando baby
mi avresti reso tutto più semplice
(semplice rilassarmi, semplice sentirci)
semplice da rendere semplice
è quello che sto cercando baby
oh piccola so quello che voglio
un’energia positiva, il fascino, l’intelligenza
quando ci sono dei casini, lei diventa la serenità
una donna quando ho bisogno di una donna, una pazza quando voglio una pazza
piccola, cavalca con me quando cavalco il beat
tutto parla della sua qualità
perché mando lei e le sue amiche a Dubai per una settimana
è una piccola ricompensa per quando mi trattiene
non lasciare mai che mi trattengano
sei quella di cui ho bisogno per rendere tutto più sekmplice
ritornello
dove sei
piccola dove sei
piccola abbiamo dei bagagli da fare
dobbiamo fare dei viaggi se ti va
mostrami che ho il tuo appoggio
fammi vedere che ho il tuo appoggio
poi ci metteremo a fare tutto
ho detto che ci metteremo a fare tutto
se lo renderai più semplice
ritornello