Testo traduzione Bridges Alika Eurovision 2023: ecco la canzone dell’Estonia.
L’Estonia ha deciso di presentare in gara all’imminente edizione dell’Eurovision Song Contest 2023 in programma a maggio a Liverpool la canzone intitolata Bridges, interpretata da Alika. Ecco tutto quello che c’è da sapere a riguardo.
Bridges a Eurovision 2023: tutto quello che c’è da sapere sulla canzone dell’Estonia
La canzone è uscita il 2 dicembre 2022 su tutte le piattaforme e sotto etichetta Universal Music Group. Il pezzo, prodotto da Wouter Hardy, sembrerebbe sia nato da un momento di particolare sconforto e ansia da parte della cantante, che si è subito affidata al produttore per trasformare in musica i suoi tormenti.
Oltre ad Alika e a Wouter Hardy alla scrittura del pezzo ha contribuito anche Nina Sampermans.
Chi è Alika, la appresentante dell’Estonia all’Eurovision 2023
Nata il 5 settembre del 2003, il suo nome completo è Alika Milova. L’artista, che ha origine russe (a Narva) ha partecipato a diversi programmi musicali e talent nel suo paese, tra cui The Baltic Voice, Kaunas Talent e Bravo Song Contest.
L’artista, che ha alle spalle solo qualche singolo, ha ottenuto l’accesso a ESC 2023 vincendo Eesti Land 2023, il programma con cui ogni anno l’Estonia sceglie il suo rappresentante per ESC.
Testo, traduzione e significato di Bridges di Alika
https://www.youtube.com/watch?v=wO9g5t3VSuw
Se in precedenza la cantante si sentiva fragile e impaurita rispetto al resto del mondo, adesso tutto è cambiato: ora a prevalere è la voglia di rimettersi in moto e di costruire ponti verso gli altri, per rimettersi in contatto con le persone che la circondano.
Testo
[Verse 1]
Now I’m heading home
To solid ground
Realized that all the lies I’ve told myself have died
Bring me to the place
Where I belong
Filled with all the memories and dreams I have ignored
[Chorus]
There is always time
To get back on track
Tearing down the walls
Slowly every step
Now I see myself
Building up a world of bridges
[Verse 2]
There is one more thing
You need to know
That I forgive myself for all the lies I said bеfore
Now I see the road
Of leading lights
Showing mе where I should go and what to leave behind, a-ah
[Chorus]
There is always time
To get back on track
Tearing down the walls
Slowly every step
Now I see myself
Building up a world of bridges
You will find a way
To begin again
No more time to waste
Or to play pretend
Now I see myself
Building up a world of bridges
[Bridge]
I remember all the things that I went through
All the lies and blurry lines and city lights I knew
Now I’m strong enough to see what lays inside
And I can feel it all
[Chorus]
There is always time
To get back on track
Tearing down the walls
Slowly every step
Now I see myself
Building up a world of bridges
You will find a way
To begin again
No more time to waste
Or to play pretend
Now I see myself
Building up a world of bridges
Traduzione
Adesso mi sto dirigendo verso casa
Verso un terreno solido
Mi sono resa conto che tutte le bugie che mi sono detta sono morte
Portami al posto
A cui appartengo
Riempita con tutti i ricordi e sogni che ho ignorato
C’è sempre tempo
Per rimettersi in carreggiata
Buttando giù i muri
Lentamente ogni passo
Adesso mi vedo
Che costruisco un mondo di ponti
C’è un’altra cosa
Che devi sapere
Che io mi perdono sempre per tutte le bugie dette in precedenza
Adesso vedo la strada
Di luci che indicano il cammino
Mostrami dove dovrei andare e cosa mi sono lasciata indietro a-ah
C’è sempre tempo
Per rimettersi in carreggiata
Buttando giù i muri
Lentamente ogni passo
Adesso mi vedo
Che costruisco un mondo di ponti
Troverai un modo
per ricominciare
Non c’è più tempo da sprecare
O di fingere
Adesso mi vedo
Che costruisco un mondo di ponti
Mi ricordo tutte le cose che ho vissuto
Tutte le bugie e le linee confuse e le luci della città che conoscevo
Adesso sono abbastanza forte per vedere cosa giace al suo interno
E posso sentirlo tutto
C’è sempre tempo
Per rimettersi in carreggiata
Buttando giù i muri
Lentamente ogni passo
Adesso mi vedo
Che costruisco un mondo di ponti
Troverai un modo
per ricominciare
Non c’è più tempo da sprecare
O di fingere
Adesso mi vedo
Che costruisco un mondo di ponti